ひつまぶし blog

無職。全てにおいてレベル1 。なのに今はニューヨークひとりぼっち。おなかすいた・・。

【デザイン英語】comic sans

授業で出てきた、おお?!となる英単語を紹介します。

「 comic sans」

直訳:コミックサンズ

デザイン系の方は知っている言葉ではないでしょうか?

日本でも同じように言われているものがあって、
世界共通でこういうことってあるんだなぁと興味深く思ったものです。

 

これは何かと言うと、フォント名です!

英語圏ではダサいと言われているフォントです。
子供のコミックによく使われる書体で、子供っぽいとかカジュアルすぎるとか言われています。

 

なんとこんなサイトまであります。

Ban Comic Sans | Putting the sans in Comic Sans

 

 

ただ、非英語圏の私からするとあまりなじみのない書体なので、これはダサい・・という印象はあまり受けないのですが、外国人のウケは本当によくないようなので、注意してください。

 

 

ちなみに、日本でもポップ体は。。というのがありますよね。

togetter.com

twitter.com

 

世界共通のこの感覚。人間ってやっぱり同じなんだなぁと感じられましたw